Characters remaining: 500/500
Translation

hàn mặc

Academic
Friendly

The Vietnamese word "hàn mặc" is an old term that refers to "belles-lettres," which means beautiful or literary writing. This term is often used to describe works of literature that are not just informative but also artistic and expressive.

Explanation
  • Meaning: "Hàn mặc" emphasizes the aesthetic and artistic quality of writing, focusing on style and beauty rather than just the content or information presented.
Usage Instructions
  • You can use "hàn mặc" to describe poetry, prose, or any literary work that is admired for its beauty and artistic expression.
  • It’s important to note that this term is somewhat old-fashioned and may not be commonly used in everyday conversation today, but it is still relevant in literary discussions and critiques.
Examples
  1. Basic Usage:

    • "Tác phẩm này một dụ điển hình của hàn mặc."
    • Translation: "This work is a prime example of belles-lettres."
  2. Advanced Usage:

    • "Trong hàn mặc, ngôn từ được lựa chọn một cách tinh tế để tạo ra cảm xúc mạnh mẽ."
    • Translation: "In belles-lettres, the choice of words is carefully selected to evoke strong emotions."
Word Variants
  • You may encounter phrases like "hàn" (referring to the aesthetic aspect) and "mặc" (relating to writing or literature) in various contexts, but "hàn mặc" together specifically denotes the literary quality.
Different Meanings
  • The individual words "hàn" and "mặc" can have other meanings in different contexts. For instance:
    • "Hàn" can mean "to be cool" or "to be calm."
    • "Mặc" can mean "to wear" or refer to clothing.
Synonyms
  • Some synonyms for "hàn mặc" could include:
    • "văn chương" (literature)
    • "văn học" (literary studies)
    • "thi ca" (poetry)
  1. (từ ; nghĩa ) Belles-lettres

Similar Spellings

Words Containing "hàn mặc"

Comments and discussion on the word "hàn mặc"